Звезда-логоЖурнал «Звезда Востока» начал свой путь в сентябре 1932 года под названием «Советская литература народов Средней Азии». В 1935 году он был преобразован, переименован и стал выходить под названием «Литературный Узбекистан». С конца 1937 года до начала Второй мировой войны назывался «Литература и искусство Узбекистана».
С мая 1946 года стал издаваться под широко известным ныне названием «Звезда Востока». В сороковые-пятидесятые годы на его страницах публиковались произведения, ставшие ныне классикой. Во многих номерах журнала «Звезда Востока» за 1959 год, например, публиковался известный роман Константина Симонова «Живые и мертвые», жившего тогда в Ташкенте. Это была едва ли не самая первая публикация романа.
Большой литературный ажиотаж вызвал один из наиболее интересных номеров журнала, вышедший в 1966 году после трагического ташкентского землетрясения. В тот год многие известные в стране писатели и поэты решили передать свои произведения для публикации на страницах очередного номера «Звезды Востока», гонорар же был перечислен в фонд восстановления Ташкента, номер получился крайне интересный, на его страницах были не только произведения очень популярных, но и не слишком жалуемых официозом поэтов-семидесятников: А. Вознесенского, Р. Рождественского, Б.Ахмадулиной, Е.Евтушенко и др., после долгих лет замалчивания появились произведения М. Булгакова, О.Мандельштама.
Е.С. Булгакова специальным письмом в редакцию дала свое согласие на публикацию «Записок на манжетах» М. Булгакова. Тираж был мгновенно распродан.
Следующий значительный этап в истории журнала – расцвет прекрасной исторической прозы. В журнале публиковались лучшие вещи О. Якубова, С.Бородина. Я.Ильясова. Среди постоянных авторов журнала были писательница Т.С. Есенина, дочь С. Есенина, жившая в Ташкенте, А. Вулис известный литературовед предпринявший первую попытку вызволения из небытия романа «Мастер и Маргарита». В журнале – одном из немногих в то время – регулярно публиковались приключенческие и фантастические романы и повести.
Пик новой популярности пришелся на девяностые годы тираж журнала доходил 250 тысяч экземпляров. В то время в «Звезде Востока» – почти впервые – был опубликован перевод Корана на русский язык, активно публиковались произведения, разрабатывающие актуальную духовно-нравственную, философскую, историческую проблематику, многое подавалось в новом аспекте. Через журнал стала известной, долгое время как бы и не существовавшая, литература андеграунда. Все это привело к новому витку популярности, о журнале заговорили за пределами Узбекистана, в 1992 году он был выдвинут на Букеровскую премию, даже вошел в шорт-лист, что уже само по себе явилось признанием его литературного и авторитета на мировом уровне.
С начала 2006 года по инициативе аппарата Президента Республики Узбекистан, началось обновление редакции, редколлегии, общественного совета журнала (его возглавил известный Народный поэт Узбекистана Александр Файнберг). Журналу был возвращен традиционный формат «толстого» литературного журнала, стал ярче и современнее дизайн.
Немалую помощь в его восстановлении сыграли Общественный Фонд поддержки независимых СМИ Узбекистана, выделивший град по одному из литературно- публицистических проектов журнала, СП Узбекистана и АК «Матбуот таркатувчи», в плане подписки на журнал оказали содействие Посольство Российской Федерации в Республике Узбекистан и Русский культурный центр.
В 2010 году произошла реорганизация издания. Журналы
«Шарк Юлдузи» и «Звезда Востока» были объединены в общую редакцию, но продолжают издаваться отдельными тиражами. На сегодняшний день, «Звезда Востока» – единственный литературно-художественный «толстый» журнал (объем 152 страницы), издающийся в Узбекистане на русском языке. Журнал включен в реестр ВАКа и неуклонно стремится к повышению научного и литературно-художественного уровня материалов, публикуемых на его страницах, осознавая значимость и ответственность издания.
Разделяя и развивая обусловленный сложностью многоуровневостью, непростой логикой эволюционирования современного литературного процесса, взгляд на значение и роль литературно-художественных журналов (см. дискуссию о судьбе «толстых» журналов: Есть ли у «Знамени» будущее. 12 мнений о перспективах русских литературных журналов//«Знамя»-1997 №1) редакция и общественный совет журнала делает все возможное, чтобы он стал полезным, интересным и востребованным изданием.
С этого года значительно расширены традиционные и введены новые рубрики. Традиционная рубрика «Литературная критика» теперь называется «Литературоведение. Литературная критика» и предполагает публикацию не только откликов на литературные явления сегодняшнего дня, но и серьезных литературоведческих исследований.
Более широко будет представлена рубрика «Духовное наследие Востока», в которой предполагается публикация материалов не только литературного, но и общеэстетического плана.
Введена новая постоянная рубрика «Новые имена», которая дает возможность выйти к читателю дебютантам прозаикам, лирикам, литературным критикам, способствует включению регионального русскоязычного читателя в общерусский литературный процесс.
Новая рубрика «Переводы» способствует развитию русско-узбекских литературных и культурных связей, поскольку редакция старается публиковать переводы знаковых произведений современной узбекской литературы, характеризующих основные тенденции развития современного узбекского литературного процесса, ориентированного на «включенность в мировой литературный процесс нового столетия». (Мирзаев С. Узбекская литература XX века. – Москва: Вост. Лит, 2010 , с 375).
Открыты новые рубрики «Возвращение к читателю», предполагающие публикацию материалов широкого спектра, заслуживающих внимания и актуальных сегодня и материалов по проблемам других видов искусства (живопись, музыка, танец, театр, кино и др.).
Концептуальные положения сегодняшнего журнала можно сформулировать следующим образом:
1. Активная публикация произведений дебютантов, с целью поддержки начинающих талантливых литературоведов, прозаиков, поэтов, критиков.
2. Публикация произведений малоизвестных, или неизвестных в регионе авторов с целью включения регионального читателя в общерусский литературный процесс. Для этого в журнале введена новая постоянная рубрика «Новые имена».
3. Расширение рубрики о духовном наследии Востока, предполагающей публикацию материалов не только литературного, но и общеэстетического плана.
4. Актуализация новой рубрики «Возвращение к читателю», предполагающей публикацию исторических, архивных материалов, розыскную и систематизационную работу, «возвращение» читателю материалов и авторов.
5. Открытость любым художественным инициативам и творческим экспериментам, отражающим важнейшие импульсы подвижной эволюции современного литературного процесса, поскольку основная цель журнала не в консолидации литературных сил, не в сближении общественно-эстетических платформ, а в отражении объективной литературной ситуации.
6. Преимущественная публикация произведений писателей нашего региона, т.к. русская литература в Узбекистане заслуживает отражения ее специфических особенностей, главная из которых – «актуализация синтеза восточной ментальности, русского культурного сознания, западноевропейской художественной философской традиции».
7. Создание постоянной рубрики «Переводы», жесткий отбор материалов рубрики с целью ознакомления русскоязычного читателя с лучшими знаковыми произведениями сегодняшней узбекской литературы, поскольку русская литература в Узбекистане – явление, в какой-то мере включенное в узбекский литературный процесс, в свою очередь «ориентированный на включенность в мировой литературный процесс нового столетия » (С. Мирзаев).
На сегодняшний день объединенной редакцией журналов «Звезда Востока» и «Шарк юлдузи» создан новый веб-сайт, на котором читатель может ознакомиться с материалами, опубликованными в журналах, начиная с 2011 г. по настоящее время.
Читатели могут найти нас в новом формате zvezdavostoka.uz.

Саҳифа 2,065 марта ўқилган.