Мухлиса ШАРАҲМЕТОВА

“БОБУРНОМА”ДА АЛИШЕР НАВОИЙ
АДАБИЙ ПОРТРЕТИ


Хулоса ўрнида шуни айтиш мумкинки,
“Бобурнома”даги лўнда, равон ифода этилган адабий
портретлар, жумладан, Алишер Навоий портрети
муаллиф услуби сақланганлик нуқтаи назаридан
қараганда, иккала таржимада турлича ўгирилган.
Иккала таржима ҳам камчиликлардан холи эмас.
Мирзо Насириддин Ҳайдар Кўрагоний таржимаси
бир неча жиҳати билан аҳамиятлидир: аввало, аслият
тили – туркийдан ўгирилганлиги; иккинчидан, урду
тилидаги биринчи тўлиқ таржима эканлиги; учинчидан,
муаллиф услубини нисбатан кўпроқ сақлашга
интилганлиги.

«Шарқ юлдузи» журналининг 2019 йил 12 сонидан олинди.



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *